Podziel się!Share on Facebook0Pin on Pinterest0Tweet about this on TwitterShare on Google+0Print this pageEmail this to someone

dla znających niemiecki..  

IZQ
 IZQ
forumowicz

może banalne się to wyda,ale proszę o pomoc

jak powiedzieć/napisać po niemiecku:
"Podczas przerwy rozmawiam z kolegami"
"Od razu jem obiad" (jak jest od razu?) 😮

oraz czy te zdania są prawidlowe: "Gegen drie Uhr komme ich nach Hause zuruck"
"Nach Mittagessen (obiad?) gehe ich zu meine Freunde"

Jeżeli są jakieś bledy to proszę o poprawę 🙂
na prawdę proszę o pomoc to ważne 🙁

OdpowiedzCytat
Opublikowany : 22/08/2006 7:12 pm
Owo
 Owo
bywalec

od razu - gleich, sofort; (od ręki) auf der Stelle; (a prima vista) auf Anhieb
ze stronki www.ling.pl - polecam!

od razu jem obiad - Gleich esse ich dem Mittagessen.

Podczas przerwy rozmawiam z kolegami - Ich spreche mit meinem Freunde WÄHREND die Pause.

"Nach Mittagessen gehe ich zu meine Freunde"
Jeśli chciałaś powiedzieć w tym zdaniu, że idziesz do [b] przyjaciół[/b], to jest dobrze. A to drugie też jest dobrze, bo przypuszczam, że to, że napisałaś "drie" zamiast "drei", jest przypadkową pomyłką. No i zuruck się pisze ZURÜCK, ale to pewnie wiesz, tylko że trudno to napisać na polskiej klawiaturze.

Ja tylko dlatego mam te umlauty (czy nie wiem, jak to się pisze) 😛 bo skopiowałam z LING.PL.

Muszę też ostrzec, że sama nie jestem ekspertem od niemieckiego. Ale cosik tam wiem i spróbowałam ci pomóc, bo widzę, że jakoś nikt się nie kwapi.

[edytowane 25/8/2006 od Owo]

[url]www.cleopata.deviantart.com[/url]

OdpowiedzCytat
Opublikowany : 25/08/2006 12:42 pm
Katikot
rozmówca

während DER Pause - während lacyz sie y Genitivem
ich gehe zu meineN FreundenN-Dativ Plural!!!

OdpowiedzCytat
Opublikowany : 25/08/2006 5:44 pm
Owo
 Owo
bywalec

No właśnie 🙂 Wiedziałam, że jakiś błąd na pewno zrobiłam 😛 Niedźwiedzą przysługę bym zrobiła... oj, przepraszam za to... Muszę sobie podszlifować przypadki stanowczo... 😉

[url]www.cleopata.deviantart.com[/url]

OdpowiedzCytat
Opublikowany : 25/08/2006 8:22 pm
Katikot
rozmówca

Ech, genitiv i tak wymiera, wypiera go dativ. Jest taka fajna książka Bastiana Sicka "Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod", o błędach, jakie Niemcy robią w niemieckim;-)Bardzo fajnie i zabawnie napisana, niestety nie widziałam jej w Polsce:/ Ale jeśli kogoś to interesuje, może zajrzeć na stronę Spiegla do kolumny Zwiebelfisch - tam są właśnie felietony Sicka o języku niemieckim.

OdpowiedzCytat
Opublikowany : 26/08/2006 2:17 am
xwegax
bywalec

może banalne się to wyda,ale proszę o pomoc

jak powiedzieć/napisać po niemiecku:
"Podczas przerwy rozmawiam z kolegami"

Während der Pause unterhalte ich mich mit meinen Freunden.

"Od razu jem obiad" (jak jest od razu?) 😮

Ab sofort esse ich zu Mittag.

oraz czy te zdania są prawidlowe: "Gegen drie Uhr komme ich nach Hause zuruck"

Gegen drei Uhr...

"Nach Mittagessen (obiad?) gehe ich zu meine Freunde"

Nach dem Mittagessen gehe ich zu meinen Freunden 😉

kłania się studentka germy 😉

jeśli nie widzisz nic złego w rozmnażaniu psów i kotów- zajrzyj http://www.brightlion.com/InHope_pl.aspx i przekonaj się sam(a), czy nie warto zmienić poglądu.

OdpowiedzCytat
Opublikowany : 27/08/2006 4:45 am
  
Praca